首页 > 古籍 > 战国策 > 25至33卷 > 阴姬与江姬争为后

战国策

《战国策》25至33卷阴姬与江姬争为后

《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。

《战国策》章节目录: 《1至8卷》 《9至16卷》 《17至24卷》 《25至33卷

阴姬与江姬争为后

书籍:战国策章节:25至33卷更新时间:2017-03-08
《战国策》卷三十三中山(阴姬与江姬争为后)
【提要】谋略的特点在于用迂回曲折、轻松快捷的方式就可达到目的。司马?的目的就是让阴姬当王后,为此目的如果直接上书君王要求让阴姬当王后,那么不仅阴姬当不了王后,而且会惹怒竞争者江姬,更使君王怀疑司马喜是否存有私心私利。但富有智慧的司马喜却通过另外一种方式很快就达到了目的。
【原文】阴姬与江姬争为后。司马纉谓阴姬公曰:“事成,则有土子民;不成,则恐无身。欲成之,何不见臣乎?”阴姬公稽首曰:“诚如君言,事何可豫道者。”司马纉即奏书中山王曰:“臣闻弱赵强中山。”中山王悦而见之,曰:“愿闻弱赵强中山之说。”司马纉曰:“臣愿之赵,观其地形险阻,人民贫富,君臣贤不肖,商敌为资,未可豫陈也。”中山王遣之。
见赵王曰:“臣闻赵,天下善为音,佳丽人之所出也。今者臣来至境,入都邑,观人民谣俗,容貌颜色,殊无佳丽好美者。以臣所行多矣,周流无所不通,未尝见人如中山阴姬者也。不知者,特以为神,力言不能及也。其容貌颜色,固已过绝人矣。若乃其眉目准纊权衡,犀角偃月,彼乃帝王之后,非诸侯之姬也。”赵王意移,大悦曰:“吾愿请之,何如?”司马纉曰:“臣窃见其佳丽,口不能无道尔。即欲请之,是非臣所敢议,愿王无泄也。”
司马纉辞去,归报中山王曰:“赵王非贤王也,不好道德,而好声色;不好仁义,而好勇力。臣闻其乃欲请所谓阴姬者。”中山王作色不悦。司马纉曰:“赵强国也,其请之必矣。王如不与,即社稷危矣;与之,即为诸侯笑。”中山王曰:“为将奈何?”司马纉曰:“王立为后,以绝赵王之意。世无请后者。虽欲得请之,邻国不与也。”中山王遂立以为后,赵王亦无请言也。
【译文】阴姬和江姬争着要做中山君的王后。司马?对阴姬的父亲说:“争当王后的事如果能成功,那么您就可以得到封地,管理万民;如果不能成功,恐怕您连性命也保不住呀。想要办成这件事,为什么不让阴姬来见我呢?”阴姬的父亲跪拜叩头,说:“事情如果真像您说的那样,我要好好地报答您。”司马?于是向中山君上书说:“我已得知削弱赵国、强大中山的办法。”中山君很高兴地接见他说:“我想听听你的高见。”司马?说:“我希望先到赵国去,观察那里的地理形势,险要的关塞,人民的贫富,君臣的好坏,敌我力量的对比,考察之后作为凭据,眼下还不能陈述。”于是,中山君派他到赵国去。
司马纉拜见赵王,说:“我听说,赵国是天下最善音乐和出产美女的国家。这次我来到贵国,走城过邑,观赏人民的歌谣风俗,也看见了形形色色的人,却根本没有见到天姿国色的美女。我周游各地,无所不至,从没有见过像中山国的阴姬那样漂亮的女子。不知道的,还以为是仙女下凡,她的艳丽用言语简直不能描画。她的容貌姿色实在超出一般的美女,至于说她的眉眼、鼻子、脸蛋、额角,那头形,那天庭,那真是帝王之后,绝不是诸侯的嫔妃。”赵王的心被说动了,高兴地说:“我希望能得到她,怎么样?”司马?说:“我私底下看她那么漂亮,嘴里就不知不觉地说出来了。您如果要想得到她,这可不是我敢随便说的,希望大王不要泄露出去。”
司马纉告辞而去,回来向中山君报告说:“赵王不是个贤明的君主。他不喜欢道德修养,却追求淫声美色;不喜欢仁德礼义,却追求勇武暴力。我听说他竟然还想得到阴姬哩。”中山君听后脸色大变,很不高兴。司马?接着说道:“赵国是个强国,他要得到阴姬的心思是肯定的了。大王如果不答应,那么国家就危险了;如果把阴姬给了他,不免会被诸侯耻笑。”中山君说:“那该怎么办好呢?”司马?说:“大王立阴姬为后,以此断了赵王的念头。世上还没有要人王后的道理。即使他想来要,邻国也不会答应。”中山君于是立阴姬为王后,赵王也就没有再提娶阴姬的事了。
【评析】司马?先假托去赵国考察,到赵国后极尽美艳诱惑之词、渲染阴姬的倾国倾城、沉鱼落雁,用佳丽美色轻易使赵王上钩,然后按照事先的安排,以立皇后、断赵王念头为理由水到渠成地让阴姬当上了王后。作这种事,一定要事先谋划周全,然后各方面都要进行说服工作,等各个方面的目的达到了,那么整体的目的也就实现了。
谋略在于解决难题,其实每个难题都有它的特点,掌握了特点也就掌握了解决难题的突破口。阴姬与江姬争后之事的特点是解决的是漂亮女人的事,而男人无不好美色,所以解决问题的突破口--美色也就出来了。

阴姬与江姬争为后相关文章

  • 官姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - -   姓氏源流  官(Guābain)姓源du出有:  源流一  出自楚国庄王次子子zhi兰公之后,上dao官氏简化而成  源流二  出自周代,以官职名姓。据《姓源》所载,周大夫刘定公夏为...
  • 定法》原文翻译 - - 《韩非子》后25章 - - 问者曰:“申不害、公孙鞅,此二家之言孰急于国?”  应之曰:“是不可程也。人不食,十日则死;大寒之隆,不衣亦死。谓之衣食孰急于人,则是不可一无也,皆养生之具也。今...
  • 张巡妾转世索命》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷六滦阳消夏录(六) - - 渔洋山人记张巡妾转世索命事,余不谓然。其言曰:君为忠臣,我则何罪?而杀以飨士。夫孤城将破,巡已决志捐生,巡当殉国,妾不当殉主乎?古来忠臣仗节,覆宗族,糜妻子者,不知凡几,使人人索命,天地...
  • 入相奇缘》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 乾隆中叶,和珅以正红旗满洲官学生,在銮仪卫当差选,舁御轿。一日,大驾将出,仓猝求黄盖不得,高宗云:“是谁之过欤?”各员瞠目相向,不知所措。和珅应声云:“典守者不得辞...
  • 公孙丑章句下·第七节》原文翻译 - - 《孟子》公孙丑章句 - - 孟子自齐葬于鲁,反于齐,止于嬴。充虞请曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。严,虞不敢请。今愿窃有请也,木若以美然。”  曰:“古者棺椁无度,中古棺七寸,椁称之。自...
  • 阮郎中、宋丰之、孙夫人的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 阮郎中 失调名(赠妓) 东风捻就,腰儿纤细。系的粉裙儿不起。近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里。 更阑应是,酒红微褪。暗蹙损、眉儿娇翠。夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地。 宋丰...
  • 赵彦端的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 赵彦端 醉蓬莱(梅) 向蓬莱云渺。姑射山深,有春长好。香满枝南,笑人间惊早。试问寒柯,镂冰裁玉,费化工多少。东合诗成,西湖梦觉,几番清晓。 好是罗帏,麝温屏暖,却恨烟村,雨愁风恼。一一...
  • 王之望的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 王之望 菩萨蛮(和钱处和上元) 华灯的白乐明金碧。玳筵剧饮杯余湿。珠翠隔房栊。微闻笑语通。 蓬瀛知已近。青鸟仍传信。应为整云鬟。教侬倒玉山。 好事近(和侯监丞) 五载复相逢,...
  • 邓肃的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 邓肃 瑞鹧鸪 北书一纸惨天容。花柳春风不敢穠。未学宣尼歌凤德,姑从阮籍哭途穷。 此身已落千山外,旧事回思一梦中。何日中兴烦吉甫,洗开阴翳放晴空。 临江仙(登泗州岭·九...
  • 襄公·襄公三十年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】三十年春王正月,楚子使薳罢来聘。夏四月,蔡世子般弑其君固。五月甲午。宋灾。宋伯姬卒。天王杀其弟佞夫。王子瑕奔晋。秋七月,叔弓如宋,葬宋共姬。郑良霄出奔许,自许入于...
  • 唐纪十五唐太宗贞观二十二年(戊申,公元648年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]夏,四月,丁巳,右武候将军梁建方击松外蛮,破之。   [1]夏季,四月,丁巳(初七),右武候将军梁建方击败松外蛮。   初,州都督刘伯英上言:“松外诸蛮暂降复叛,请出师讨之,以通...
  • 列传第一百九十三·宦官二》原文翻译 - - 《明史》350章 - - 李芳,穆宗朝内官监太监也。帝初立,芳以能持正见信任。初,世宗时,匠役徐杲以营造躐官工部尚书,修卢沟桥,所侵盗万计。其属冒太仆少卿、苑马卿以下职衔者以百数。隆庆元年二月,芳劾之...
  • 本纪第十二·英宗后纪》原文翻译 - - 《明史》50章 - - 天顺元年春正月壬午,昧爽,武清侯石亨,都督张輗、张軏,左都御史杨善,副都御史徐有贞,太监曹吉祥以兵迎帝于南宫,御奉天门,朝百官。徐有贞以原官兼翰林学士,入阁预机务。日中,御奉天殿即...
  • 袁继忠传》原文翻译 - - 《宋史》100章 - - 袁继忠,他的祖先是振武人,后来迁徙到并州。其父袁进,在后周任阶州防御使。继忠因父亲的官职补任右班殿直。   太祖平定泽、潞,讨伐并、汾诸地时,继忠都参加战斗。乾德年间宋...
  • 梁臣传第十一》原文翻译 - - 《新五代史》50章 - - ○杨师厚   杨师厚,颍州斤沟人也。少事河阳李罕之,罕之降晋,选其麾下劲卒百人献于晋王,师厚在籍中。师厚在晋,无所知名,后以罪奔于梁,太祖以为宣武军押衙、曹州刺史。梁攻王师...
  • 列传一百二 钱崔二韦二高冯三李卢封郑敬》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 钱徽,字蔚章。父起,附见《卢纶传》。徽中进士第,居谷城。谷城令王郢善接侨士游客,以财贷馈,坐是得罪。观察使樊泽视其簿,独徽无有,乃表署掌书记。蔡贼方炽,泽多募武士于军。泽卒,士颇...
  • 郑绍叔传》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 郑绍叔字仲明,荥陽开封人,世代居住在寿陽。祖父郑琨,为宋高平太守。 郑绍叔幼年丧父,家境贫困。二十多岁时,任安丰令,治理该县显示出才能,名声也好。该州召补主簿,转治中从事史。...
  • 扬雄传》原文翻译 - - 《汉书》100章 - - 【原文】 何武字君公,蜀郡郫县人也。宣帝时,天下和平,四夷宾服,神爵、五凤之间屡蒙瑞应。而益州刺史王襄使辩士王褒颂汉德,作《中和》、《乐职》、《宣布》诗三篇。武年十四五,与...
  • 沈佺期的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 全唐诗卷九十五   卷95_1 「芳树(一作宋之问)」沈佺期   何地早芳菲,宛在长门殿。夭桃色若绶,秾李光如练。   啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。叹息春风起,飘零君不见。 ...
  • 缩砂密的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 缩砂密 气味 (仁)辛、温、涩、无毒。 主治 1、冷滑下痢。用缩砂仁研细,调入羊肝切片中,瓦上焙干,再研细,加与砂仁等量的干姜末,和饭糊成丸子,如梧子大。每服四十丸,白开水送下。一...