《湘南即事》创作背景
《湘南即事》是唐代诗人戴叔伦创作的一首七言绝句。此诗首句借卢橘、枫叶表明节令由夏入秋,触发了诗人的愁思;次句点明所怀,表达了诗人心恋帝阙的廊庙之思;后两句借水生情,明显地流露出了诗人叹惋韶华消逝,而此身无所作为的焦灼感。全诗纡曲婉转,感情诚挚,意尤深切。
唐代宗大历(766-779年)初年,刘晏任度支盐铁转运租庸史,曾推荐戴叔伦主持湖南转运。唐德宗建中元年(780年),戴叔伦又入湖南观察使曹王李皋幕,住在潭州(今湖南长沙),如此先后在湖南多年。当时他已近五十的知命之年,而身居幕僚,无所建树。有感于节物风光不相待,写下了这首诗。
唐代宗大历(766-779年)初年,刘晏任度支盐铁转运租庸史,曾推荐戴叔伦主持湖南转运。唐德宗建中元年(780年),戴叔伦又入湖南观察使曹王李皋幕,住在潭州(今湖南长沙),如此先后在湖南多年。当时他已近五十的知命之年,而身居幕僚,无所建树。有感于节物风光不相待,写下了这首诗。
注释
1.湘南:泛指湖南沅水、湘水流域。即事:就某事发兴之作。
2.卢橘:即金橘,夏日开花,白色。李时珍《本草纲目》:“此橘生时青卢色,黄熟时则如金,故有金橘、卢橘之名。卢,黑色也。”
3.何处望京师:指长安看不到在哪里。京师,此指长安。
4.沅湘:沅水和湘水,都在今湖南省境内,流入洞庭湖。尽日:有版本作“日夜”。
白话译文
眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。
沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻,听一听我内心的苦衷呢?
1.湘南:泛指湖南沅水、湘水流域。即事:就某事发兴之作。
2.卢橘:即金橘,夏日开花,白色。李时珍《本草纲目》:“此橘生时青卢色,黄熟时则如金,故有金橘、卢橘之名。卢,黑色也。”
3.何处望京师:指长安看不到在哪里。京师,此指长安。
4.沅湘:沅水和湘水,都在今湖南省境内,流入洞庭湖。尽日:有版本作“日夜”。
白话译文
眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。
沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻,听一听我内心的苦衷呢?
诗人戴叔伦资料
古诗《湘南即事》的名句翻译赏析
《湘南即事》相关古诗翻译赏析
- 古诗《驱猪行·沿山莳苗多费力》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2021-01-19
- 古诗《与赵梦麟诸人游甘露寺》- - 鉴赏 - - 作者:李东阳 2020-11-01
- 古诗《宿淮浦忆司空文明》- - 注释译文 - - 作者:李端 2020-03-20
- 古诗《陈平传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-12-03
- 古诗《与顾章书》- - 创作背景 - - 作者:吴均 2018-10-09
- 古诗《崔沔传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《木兰花慢·重泊垂虹》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《西江月·夜行黄沙道中》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《忆王孙·春词》- - 鉴赏 - - 作者:李重元 2017-12-03
- 古诗《寄滁州欧阳永叔》- - 注释译文 - - 作者:梅尧臣 2017-11-06
- 古诗《触龙说赵太后》- - 赏析 - - 作者:佚名 2017-06-15
- 古诗《九章·思美人》- - 创作背景 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《送从兄郜》- - 注释译文 - - 作者:方干 2017-05-15
- 古诗《出车》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《恨无常》- - 赏析 - - 作者:曹雪芹 2017-04-03
- 古诗《归去来兮辞》- - 前言 - - 作者:陶渊明 2017-03-29
- 古诗《答谢中书书》- - 注释译文 - - 作者:陶弘景 2017-03-27
- 古诗《鸣雁行》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》- - 注释译文 - - 作者:李颀 2017-03-08
- 古诗《积雨辋川庄作》- - 注释译文 - - 作者:王维 2017-03-08