本草纲目
《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。
《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部》
款冬花的功效与作用
款冬花的功效与作用相关文章
- 《牟姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》150章 - - 姓氏:牟姓氏祖宗:季友姓氏起源:春秋时,鲁桓公的儿子季友为大夫,被封为费邑的首领,其子孙便以封地为姓,相传姓牟。姓氏郡望:未知。姓氏堂号:汉置江夏郡,现在湖北省云梦县。姓氏迁徙分布...
- 《初见秦》原文翻译 - - 《韩非子》前30章 - - 臣闻:“不知而言,不智;知而不言,不忠。”为人臣不忠,当死;言而不当,亦当死。虽然,臣愿悉言所闻,唯大王裁其罪。 臣闻:天下阴燕阳魏,连荆固齐,收韩而成从,将西面以与秦强为难...
- 《李太学妻》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 曾伯祖光吉公,康熙初官镇番守备,云有李太学妻,恒虐其妾,怒辄褫下衣鞭之,殆无虚日。里有老媪能入冥,所谓走无常者是也,规其妻曰:娘子与是妾有夙冤,然应偿二百鞭耳,今妒心炽盛,鞭之殆过十...
- 《科第》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷四 - - 士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待五科之士。文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。其家初中...
- 《梦中的忧乐》原文翻译 - - 《论语别裁》述而 - - 接着是讲为学与为政的道理。孔子对于时代风气的衰变非常忧虑,所谓忧国忧民,他忧的是什么?这里说:子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。就此四项的内涵,已足以陈述...
- 《鞠乐如》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 鞠乐如,青州人。妻死弃家而去。后数年,道服荷蒲团至。经宿欲去,戚族强留其衣杖。鞠托闲步至村外,室中服具皆冉冉飞出,随之而去。...
- 《柳氏子》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 胶州柳西川,法内史之主计仆也。年四十余,生一子,溺爱甚至。纵任之,惟恐拂。既长,荡侈逾检,翁囊积为空。无何,子病,翁故蓄善骡,子曰:“骡肥可啖。杀啖我,我病可愈。”柳谋杀蹇...
- 《气战》原文翻译 - - 《百战奇略》第八卷 - - 【解析】本篇以《气战》为题,旨在阐述部队士气在对敌作战中的重要性及临战状态下激发士气所应注意掌握的问题。它认为,将领指挥对敌作战靠的是部队旺盛的士气,而部队旺盛的士气...
- 《李习之论文》原文翻译 - - 《容斋随笔》150章 - - 李习之《答朱载言书》论文最为明白周尽,云:“《六经》创意造言,皆不相师。故其读《春秋》也,如未尝有《诗》也;其读《诗》也,如未尝有《易》也;其读《易》也,如未尝有《书》也;...
- 《陈淳传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 陈淳,字安卿,漳州龙溪县人。少年时代学习科举之业,林宗臣见到他后对他的才智感到很惊奇,又说:“这不是圣贤的事业。”因此,向他传授《近思录》,陈淳因此改读此书,于是全部...
- 《王刚中传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 王刚中字时亨,饶州乐平人。王刚中知识渊博,记忆力强。绍兴十五年(1145),考中进士第二名。王刚中便被任命为某州推官,后改为左宣义郎。按照过去的惯例,他被召试,秦桧恨他不去拜见自...
- 《列传第十二》原文翻译 - - 《北史》50章 - - 崔逞(子颐 孙彧 玄孙冏 休 五世孙 六世孙赡 麃 逞兄遹) 王宪(曾孙昕 晞皓) 封懿(族曾孙回 回子隆之 回弟肃 回族弟述) 崔逞,字叔祖,清河东武城人,魏中尉琰之五世孙也。曾祖谅...
- 《张讥传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 张讥字直言,清河武城人。祖父张僧宝,为梁朝散骑侍郎、太子洗马。父亲张仲悦,梁朝庐陵王府录事参军、尚书祠部郎中。 张讥年幼时聪明俊美,思辩能力强,十四岁时,通晓《孝经》、《...
- 《袁敬传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 袁敬字子恭,陈郡陽夏人。祖父袁岂页,是宋侍中、吏部尚书、雍州刺史。父亲袁昂,是梁侍中、司空,谥号穆公。 袁敬笃厚孝道讲风格,幼年时就很爱读书,到老也不倦怠。初任秘书郎,连任...
- 《祭祀上》原文翻译 - - 《后汉书》150章 - - 光武即位告天 郊 封禅 祭祀之道,自生民以来则有之矣。豺獭知祭祀,而况人乎!故人知之至于念想,犹豺獭之自然也,顾古质略而后文饰耳。自古以来王公所为群祀,至于王莽,《汉书·...
- 《苏秦之楚》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六 楚策三(苏秦之楚) 【提要】要去游说的对象经常会拒绝与你见面,或者故意长时间闲置你。连面都见不了,怎么说服他人呢?游说需要等待、更需要你的耐心与毅力。 ...
- 《邢群、严恽、祝元膺的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百四十六 卷546_1 《题山院》权审 万叶风声利,一山秋气寒。 晓霜浮碧瓦,落日度朱栏。 卷546_2 《绝句》权审 得即高歌失即休,多悲多恨谩悠悠。 今朝有酒今朝醉,明日愁来明日...
- 《刘禹锡的古诗词》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百六十一 卷361_1 《和思黯忆南庄见示》刘禹锡 丞相新家伊水头,智囊心匠日增修。 化成池沼无痕迹, 奔走清波不自由。 台上看山徐举酒,潭中见月慢回舟。 从来天下推尤物,合属...
- 《高适的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百一十二 卷212_1 《宋中遇林虑杨十七山人,因而有别》高适 昔余涉漳水,驱车行邺西。 遥见林虑山,苍苍戛天倪。 邂逅逢尔曹,说君彼岩栖。 萝径垂野蔓,石房倚云梯。 秋韭何青青...
- 《天门冬的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 天门冬 释名 亦名门冬、颠勒、颠棘、天棘、万岁藤。 气味 (根)苦、平、无毒。 主治 1、肺痿咳嗽,吐涎,回燥而不渴。用生天门冬捣汁一斗、酒一斗、饴一升、紫苑四合,浓煎成丸子...