《陈韡传》注释译文
陈韡字子华,是福州候官人。父亲陈孔硕,是朱熹、吕祖谦的弟子。(陈韡)开禧元年考中进士,嘉定十四年,被征召为京东、河北干官。陈韡说:“山东、河北的遗民,应该让他们回家耕种自己的土地,给他们提供耕牛和农具。这样之后,搜求淮甸一带无人耕种的田地,招募百姓当兵,给他们提供田地但收很少的租税;承担盐役的丁壮再另外储备组成一支军队,这就是第二道屏障。”十五年,淮西传来胜利的消息,陈韡预计金人一定会专门扑向安丰,便派卞整、张惠各自带领他们的军队驻扎在庐州等待金人。后来,金人果然侵犯安丰,陈韡调集各路军队相互支援袭击敌人薄弱的地方,于是便取得了堂门战役的胜利,俘获了金国的四驸马。绍定二年冬天,闽中出现了盗贼,统帅王居安嘱托陈韡提举四隅保甲,陈韡家中有亲人去世,推辞掉了。第二年,被重新起用,任南剑州知州。当时有人议论说(对盗贼)应当招降安抚不应当剿捕,陈韡说:“起初盗贼仅仅数百人,招降安抚而不剿捕,将他们蓄养到上千,又蓄养到上万,现在再蓄养他们,将会弄到无法计数的地步。”陈韡亲自领兵督察剿捕,所到之处都能克敌制胜。四年二月,亲自前往邵武督察剿捕残余的盗贼,盗贼的首领迎接并投降,陈韡认为他是力量耗尽才投降的,最终还是杀了他。赣州盗匪陈三枪占据松梓山,并在那里安营扎寨,出没于江西、广东一带,所到之处屠杀残害百姓。陈韡派遣官吏晓谕他们投降,盗贼总是把他们杀掉。(陈韡)便认为盗贼是因为贪官污吏才起来作乱的,于是弹劾了其中情形最严重的两个官吏。陈韡亲自督率众将,趁着春天的瘴雾还没有生起,逼近松梓山。士兵们都从山崖攀爬上去,盗贼的巢穴被荡平成为一堆灰烬。端平二年,进京禀奏事情,皇帝称赞他平定盗贼的功劳,陈韡叩头说:“臣不才,只有一片忠心,仰仗着陛下的声威,暂且免于失败罢了,哪有什么功劳。”景定元年,授任福建安抚大使兼福州知州。第二年去世,享年八十三岁。崔福这个人,原本是盗贼,曾经被官军搜捕,但他逃跑了。于是就加入了军籍。(因为)收服李全立了功,在江、淮一带名气很大,又屡次跟随陈韡剿捕盗贼,累积功劳升任刺史、大将军。适逢淮兵发出警报,步兵统帅王鉴发兵,王鉴请求让崔福同行,陈韡于是隆重地给他们送行。崔福不乐意被王鉴调用,遇到敌人也不出击,以给女儿下葬为借口擅自回来,也不向制置司报告。王鉴很生气,请求一定要治崔福一个轻慢军令之罪。恰巧陈韡也讨厌憎恶崔福,于是便按军法问罪了,然后才向朝廷禀告了崔福的罪状,并且自己弹劾自己专擅杀人之罪。
罗点字春伯,抚州崇仁人。6岁就会写文章。淳熙二年(1175)考取进士,被任命为定江军节度推官。
后来多次升官至校书郎兼国史院编修。有一年大旱,皇帝下诏广求对策。罗点密奏皇帝说:“现在奸邪、阿谀奉承之风一天比一天严重,议论都很浅薄。这种风气不革除,陛下即使想在天下大有作为,也不见得可行。惟独不知陛下寻求进言,果真想采用吗?如果想采用,那么希望您把上述之事反复熟谙清楚,妥当的想清楚再颁行,有疑问的先咨询而后决定。这样才能天下大治,祸乱的苗子自然消失。”
淳熙十三年(1186),外调为浙西提举,选择属吏中贤能的进入幕僚,全面了解民间的利弊,政绩显赫。当时昆山、华亭之间,有淀山湖可以用来调节入湖各河的水量,但淤田被皇室贵戚霸占,水道被阻塞。罗点就上疏请求疏浚睡到,蓄水量随之增加,扩大灌溉面积达万顷之多。高宗驾崩,皇太子参与决策朝廷政务,罗点任起居舍人,奉命出使金国通告金国宋皇太子已登宝位。恰好遇上金国有国丧,强迫罗点换上金国治丧的衣带。罗点说:“我国皇太子登宝位是大吉大利之事,一定要穿着吉服办事。(不过)一死罢了,我的衣带不能换。”金人又责备罗点不应该称“宝位”,罗点说:“圣人称大宝为位,不加“宝”字,怎么能够区别出至尊呢?”金人最终也不能够改变罗点的意志。
皇子嘉王年满20,罗点说:“这个年龄正是亲近老师和朋友、进德修业的时候,应当选择端良忠直的人参侍。”又说:“现在路人都说陛下每天早晨临朝办公,勉强听取陈述做出决定,心意不在公事。宫中饮宴游戏的欢乐,奢侈的费用,已经在人们的口头传播(有很大舆论影响)。强敌对阵边境,(背负)这种名声难道可以出战吗?”
宁宗继承王位,把皇孙封为英国公,罗点兼教授,去给英国公讲课,有时讲到吃饭时也不停。身边的人请他稍微休息,他说:国公学习不停,为何要让他停下来呢?又选取一些古代事迹劝戒皇孙,编成《鉴古录》呈献给他。后来不久得疾死了,年四十五。赠太保,谥号文恭。
罗点天性孝顺父母、友爱兄弟,没有偏激违逆常情乖异的行为,方正耿介有操守(节操),道德与私利的区别很清楚。有人说天下的事没有才能的人不会办,罗点说:“应当首先谈论他的内心,内心如果不正直,即使他才干超过一般人,又有什么用呢。”宰相赵汝愚曾经哭着对宁宗说:“黄裳、罗点相继去世,这两位臣子的不幸,是国家的不幸啊!”
后来多次升官至校书郎兼国史院编修。有一年大旱,皇帝下诏广求对策。罗点密奏皇帝说:“现在奸邪、阿谀奉承之风一天比一天严重,议论都很浅薄。这种风气不革除,陛下即使想在天下大有作为,也不见得可行。惟独不知陛下寻求进言,果真想采用吗?如果想采用,那么希望您把上述之事反复熟谙清楚,妥当的想清楚再颁行,有疑问的先咨询而后决定。这样才能天下大治,祸乱的苗子自然消失。”
淳熙十三年(1186),外调为浙西提举,选择属吏中贤能的进入幕僚,全面了解民间的利弊,政绩显赫。当时昆山、华亭之间,有淀山湖可以用来调节入湖各河的水量,但淤田被皇室贵戚霸占,水道被阻塞。罗点就上疏请求疏浚睡到,蓄水量随之增加,扩大灌溉面积达万顷之多。高宗驾崩,皇太子参与决策朝廷政务,罗点任起居舍人,奉命出使金国通告金国宋皇太子已登宝位。恰好遇上金国有国丧,强迫罗点换上金国治丧的衣带。罗点说:“我国皇太子登宝位是大吉大利之事,一定要穿着吉服办事。(不过)一死罢了,我的衣带不能换。”金人又责备罗点不应该称“宝位”,罗点说:“圣人称大宝为位,不加“宝”字,怎么能够区别出至尊呢?”金人最终也不能够改变罗点的意志。
皇子嘉王年满20,罗点说:“这个年龄正是亲近老师和朋友、进德修业的时候,应当选择端良忠直的人参侍。”又说:“现在路人都说陛下每天早晨临朝办公,勉强听取陈述做出决定,心意不在公事。宫中饮宴游戏的欢乐,奢侈的费用,已经在人们的口头传播(有很大舆论影响)。强敌对阵边境,(背负)这种名声难道可以出战吗?”
宁宗继承王位,把皇孙封为英国公,罗点兼教授,去给英国公讲课,有时讲到吃饭时也不停。身边的人请他稍微休息,他说:国公学习不停,为何要让他停下来呢?又选取一些古代事迹劝戒皇孙,编成《鉴古录》呈献给他。后来不久得疾死了,年四十五。赠太保,谥号文恭。
罗点天性孝顺父母、友爱兄弟,没有偏激违逆常情乖异的行为,方正耿介有操守(节操),道德与私利的区别很清楚。有人说天下的事没有才能的人不会办,罗点说:“应当首先谈论他的内心,内心如果不正直,即使他才干超过一般人,又有什么用呢。”宰相赵汝愚曾经哭着对宁宗说:“黄裳、罗点相继去世,这两位臣子的不幸,是国家的不幸啊!”
诗人脱脱资料
文言文《陈韡传》的名句翻译赏析
- 陈韡字子华,福州候官人。父孔硕,为朱熹、吕祖谦门人 - - - 脱脱 - - -《陈韡传》
- 登开禧元年进士第,嘉定十四年,辟京东、河北干官 - - - 脱脱 - - -《陈韡传》
《陈韡传》相关文言文翻译赏析
- 古诗《一半儿·落花》- - 鉴赏 - - 作者:张可久 2021-01-24
- 古诗《喜李彦深过聊城》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《登台赋》- - 鉴赏 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《许生端方》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-02
- 古诗《口号·枝山老子鬓苍浪》- - 作品注释 - - 作者:祝允明 2019-01-16
- 古诗《华清宫·草遮回磴绝鸣銮》- - 注释译文 - - 作者:崔橹 2019-01-14
- 古诗《天论》- - 注释译文 - - 作者:荀子 2018-10-09
- 古诗《英雄之言》- - 注释译文 - - 作者:罗隐 2018-08-30
- 古诗《拾葚供亲》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-16
- 古诗《责人当以其方》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-10
- 古诗《水调歌头·盟鸥》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《千秋岁·苑边花外》- - 注释译文 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《清平乐·图书一室》- - 注释译文 - - 作者:周晋 2017-11-04
- 古诗《采桑子·多情多感仍多病》- - 鉴赏 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《临江仙·寒柳》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《君子行·天道夷且简》- - 创作背景 - - 作者:陆机 2017-06-02
- 古诗《缁衣》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《登太白峰》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《襄阳曲·山公醉酒时》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-15