《悼亡·每出身如梦》注释译文
注释
⑺身如梦:指精神恍惚,神志不清的状态
⑻强意:指勉强与人寒暄周旋之意。
⑼谁河:谁人,哪个。
⑽孤萤:数量少的萤虫。
⑾宵:夜晚。
⑿精爽:指精神。
白话译文
每次出门如同梦游,逢人只能勉强应付。
归来时孤寂之感更厉害,又能向谁诉说?
长夜难眠,耳听窗中飞孤萤天空雁叫声。
世间没有比这更痛苦的,精神从此销磨。
第二首则突出一点,作具体刻画。情是抽象的,必须因事因景才能写出;至于写得“尽意”,则尤其难得。梅尧臣先从自己的“出门”与“归来”写起。司马迁写自己的悲痛心情,有“居则忽忽若有所亡,出则不知所注”,即是从“居”、“出”着笔的。梅尧臣的“每出身如梦”,比“不知所往”,表达更明晰。心在谢氏身上,故出门也像做梦一样;“出门”“逢人”,也只是勉强应付。“出门”时有人谈论,还可稍解悲戚;“归来”时则孤寂之感更甚。潘岳《悼亡》诗“望庐思其人,入室想所历”,亦即此情此景之写照。人在“出门”时有所见闻,回来总想向亲人讲讲,可是人亡室空,无人可以倾诉了。这一点写出了最难写的情意。接下去写“窗冷孤萤入,宵长一雁过”。古人把丧妻之夫,比作鳏鱼,谓其夜不闭眼。这两句也就是描写长夜失眠的景况。由于长夜难眠,所以窗中飞入“孤萤”、天空一声雁叫,皆能察觉得到。这两句刻画得尤为真切。正所谓“含不尽之意,见于言外。”“世间无最苦”,谓世上没有比此更痛苦的事了,他的精神全部被这难熬的时光销磨殆尽了。语近夸张,但非此写不出镂心刻骨之痛。
诗人梅尧臣资料
古诗《悼亡·每出身如梦》的名句翻译赏析
《悼亡·每出身如梦》相关古诗翻译赏析
- 古诗《怀吴中冯秀才》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2020-05-15
- 古诗《经浯溪·夜泛湘船向岳津》- - 作品注释 - - 作者:蔡汝南 2019-02-01
- 古诗《残菊·露凝霜重渐倾欹》- - 鉴赏 - - 作者:曹雪芹 2019-01-11
- 古诗《绛都春·饯李太博赴括苍别驾》- - 作品校注 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《鹊桥仙·己酉山行书所见》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《减字浣溪沙·楼角初销一缕霞》- - 创作背景 - - 作者:贺铸 2017-12-27
- 古诗《鸳鸯梦·午醉厌厌醒自晚》- - 创作背景 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《南歌子·感旧》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《楚城·江上荒城猿鸟悲》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《浣溪沙·记绾长条欲别难》- - 鉴赏 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《野田黄雀行·高树多悲风》- - 赏析 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《登夏州城楼》- - 创作背景 - - 作者:罗隐 2017-05-16
- 古诗《碧涧驿晓思》- - 赏析 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《楚吟·山上离宫宫上楼》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《咸阳城东楼》- - 创作背景 - - 作者:许浑 2017-05-05
- 古诗《放言五首·世途倚伏都无定》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《放鹧鸪词》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《我将》- - 鉴赏 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《宾之初筵》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《孟母三迁》- - 社会影响 - - 作者:无名氏 2017-03-20