《古人铸鉴》注释译文
注释
铸:制造。
鉴:镜子。
则:就,便。
令:使,让。
微:略微。
而:却,但是,表转折。
纳:获得。
比:一旦。
师旷:春秋时期著名乐师。
所以:……的原因
故:所以,因此
全:完全,都
差:略微
原:推究
翻译
古人制造镜子的时候,大镜子造成平的,小镜子造成凸的。镜面凹的照出人脸的像要大些,镜面凸的照出人脸的像要小些。小的镜子不能把人脸全像照出来。所以作得稍为凸些,以使脸像变小,这样的镜子虽小仍可照出(收进)人脸全像。(造镜子时)要反复测量镜子的大小,以决定增减镜子凸起的程度,使脸像和镜子大小相称。这样的工艺做工巧妙,后人造不出来。一旦得到古时的镜子,一律刮磨使镜面平滑,这是师旷(春秋著名乐师)悲哀没有人真正懂得音律的原因啊!
世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂。用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多。铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来。我观察了这面镜子,认为道理确实如此。可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老。只有这种镜子可以透光,其他的镜子虽然也有很薄的,却都不能透光。想来古人自有特殊的制作方法。
铸:制造。
鉴:镜子。
则:就,便。
令:使,让。
微:略微。
而:却,但是,表转折。
纳:获得。
比:一旦。
师旷:春秋时期著名乐师。
所以:……的原因
故:所以,因此
全:完全,都
差:略微
原:推究
翻译
古人制造镜子的时候,大镜子造成平的,小镜子造成凸的。镜面凹的照出人脸的像要大些,镜面凸的照出人脸的像要小些。小的镜子不能把人脸全像照出来。所以作得稍为凸些,以使脸像变小,这样的镜子虽小仍可照出(收进)人脸全像。(造镜子时)要反复测量镜子的大小,以决定增减镜子凸起的程度,使脸像和镜子大小相称。这样的工艺做工巧妙,后人造不出来。一旦得到古时的镜子,一律刮磨使镜面平滑,这是师旷(春秋著名乐师)悲哀没有人真正懂得音律的原因啊!
世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂。用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多。铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来。我观察了这面镜子,认为道理确实如此。可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老。只有这种镜子可以透光,其他的镜子虽然也有很薄的,却都不能透光。想来古人自有特殊的制作方法。
北宋张载著。原为《正蒙·乾称篇》的一部分。作者曾于学堂双牖各录《乾称篇》的一部分《砭愚》和《订顽》分别悬挂于书房的东、西两牖,作为自己的座右铭。程颐见后,将《砭愚》改称《东铭》、《订顽》改称《西铭》。 文中提出“民胞物与”的思想,把宇宙看作一个大家族,说明个人的道德义务,宣扬“存,吾顺事,没,吾宁也”的乐天顺命思想。
熙宁三年王安石变法,由于二程是张载的侄子,受牵连,张载回归故里,专事著书立说,撰《砭愚》和《订顽》分别悬挂于书房的东、西两牖,作为自己的座右铭。程颐见后,将《砭愚》改称《东铭》、《订顽》改称《西铭》。
熙宁三年王安石变法,由于二程是张载的侄子,受牵连,张载回归故里,专事著书立说,撰《砭愚》和《订顽》分别悬挂于书房的东、西两牖,作为自己的座右铭。程颐见后,将《砭愚》改称《东铭》、《订顽》改称《西铭》。
诗人沈括资料
沈括(1031-1095),字存中,号梦溪丈人,汉族,浙江杭州钱塘县人,北宋政治家、科学家。沈括出身于仕宦之家,幼年随父宦游各地。嘉祐八年(1063年),进士及第,授扬州司理参军。神宗时参与熙宁变法,受王安石器重,历任太..... 查看详情>>
诗人沈括作品: 《金山·楼台两岸水相连》 《润州甘露寺·丞相高斋半草莱》 《王安石破常规》 《解州盐池》 《延州柳湖·萧洒征西府》 《游二禅师道场》 《慈姥矶·朝发铜陵暮扬子》 《浩燕堂·西堂昔时冷萧条》 《梦溪笔谈·名句》 《幽人篇·蜘蛛做网着屠苏》
文言文《古人铸鉴》的名句翻译赏析
- 此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也 - - - 沈括 - - -《古人铸鉴》
- 世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。以鉴承日光,则背文及二 十字皆透 - - - 沈括 - - -《古人铸鉴》
《古人铸鉴》相关文言文翻译赏析
- 古诗《楚汉战处·虎掷龙拿不两存》- - 赏析 - - 作者:元好问 2021-01-19
- 古诗《青玉案·江南秋色垂垂暮》- - 创作背景 - - 作者:王国维 2020-10-19
- 古诗《滞雨·滞雨长安夜》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《客中除夜》- - 创作背景 - - 作者:袁凯 2019-01-16
- 古诗《万宝常传》- - 注释译文 - - 作者:魏征 2018-09-28
- 古诗《农夫耕田》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-09
- 古诗《声声慢·咏桂花》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《烛影摇红·饯冯深居翼日其初度》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《江城子·中秋早雨晚晴》- - 创作背景 - - 作者:陈著 2017-12-05
- 古诗《解语花·云容冱雪》- - 赏析 - - 作者:施岳 2017-11-20
- 古诗《秋阳赋》- - 鉴赏 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《鹧鸪天·家住苍烟落照间》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-13
- 古诗《人月圆·山中书事》- - 鉴赏 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《马嵬·莫唱当年长恨歌》- - 创作背景 - - 作者:袁枚 2017-06-23
- 古诗《子革对灵王》- - 作品译文 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《离亭赋得折杨柳二首》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《长恨歌》- - 赏析 - - 作者:白居易 2017-04-04
- 古诗《旅夜书怀》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-04-03
- 古诗《田园作》- - 注释译文 - - 作者:孟浩然 2017-03-13
- 古诗《苕溪酬梁耿别后见寄》- - 赏析 - - 作者:刘长卿 2017-03-13