《伤王融》创作背景
《伤王融》是南朝诗人沈约创作的一首五言律诗。全诗充溢着一股哀伤痛惜之情。前四句写王融的生平和志向。后四句写作者对王融遇难而亡的哀伤。此诗处处在“伤”字上落笔,而且,在伤旧友之时又表现出“物伤其类”的沉重的自伤之情。那“流恨满青松”的浩叹,掩卷后仍能使人感觉到那飘荡在天地之间沉重而无限的伤感之情。
沈约和王融同在“竟陵八友”之列,是亲密的幕僚。永明十一年(493年),王融26岁,任中书郎,因距离他的目标还非常遥远,他心怀悲凄。第二年,王融卷入了政治斗争,最终招致杀身之祸,年仅27岁,这样的结局是沈约不曾预见到的,才子兼好友沈约对王融命运痛惜万分和怀念而创作这首诗。
沈约和王融同在“竟陵八友”之列,是亲密的幕僚。永明十一年(493年),王融26岁,任中书郎,因距离他的目标还非常遥远,他心怀悲凄。第二年,王融卷入了政治斗争,最终招致杀身之祸,年仅27岁,这样的结局是沈约不曾预见到的,才子兼好友沈约对王融命运痛惜万分和怀念而创作这首诗。
注释
1.元长:王融字元长。奇调:即奇特过人的才情。调,指才情。
2.弱冠:指年少。前踪:与下文祖武,指祖先的足迹。王融七世祖为东晋丞相王导,祖王僧达曾为中书令,王融生于王家大族,希望追迹祖武,建立功业。
3.“眷言”句:意谓回顾祖先的功绩,促使他抱负更大。王融的祖先大都是难逢。折风落迅羽,流恨满望族高官,声名显赫故有“怀祖武”之说。眷言,回顾貌。言,无实际意义,语气助词。
4.“一篑”句:指王融曾欲矫诏立萧子良,事不成,融下狱赐死。作者因叹为功亏一篑。
5.跌:失足。
6.命舛(chuǎn):指命途困厄不幸。
7.折风:《战国策·楚策四》有黄鸽“飘摇乎高翔”、“折清风而损”,折风即用此意。迅羽:指鹰。此指王融欲追迹祖武,竟遭意外打击而死。
8.满青松:一作“赋青松”。
白话译文
王融有着奇特过人的才情少年之时便仰慕前贤,希望能干一番事业。
正当他满怀希望追迹祖先的功绩之时,却因功亏一篑没有取得成功。
路途艰难行走容易跌跤,命运不顺志向难以实现。
王融追迹祖武之时,竟遭意外打击致死,冤死的王融太可惜。
1.元长:王融字元长。奇调:即奇特过人的才情。调,指才情。
2.弱冠:指年少。前踪:与下文祖武,指祖先的足迹。王融七世祖为东晋丞相王导,祖王僧达曾为中书令,王融生于王家大族,希望追迹祖武,建立功业。
3.“眷言”句:意谓回顾祖先的功绩,促使他抱负更大。王融的祖先大都是难逢。折风落迅羽,流恨满望族高官,声名显赫故有“怀祖武”之说。眷言,回顾貌。言,无实际意义,语气助词。
4.“一篑”句:指王融曾欲矫诏立萧子良,事不成,融下狱赐死。作者因叹为功亏一篑。
5.跌:失足。
6.命舛(chuǎn):指命途困厄不幸。
7.折风:《战国策·楚策四》有黄鸽“飘摇乎高翔”、“折清风而损”,折风即用此意。迅羽:指鹰。此指王融欲追迹祖武,竟遭意外打击而死。
8.满青松:一作“赋青松”。
白话译文
王融有着奇特过人的才情少年之时便仰慕前贤,希望能干一番事业。
正当他满怀希望追迹祖先的功绩之时,却因功亏一篑没有取得成功。
路途艰难行走容易跌跤,命运不顺志向难以实现。
王融追迹祖武之时,竟遭意外打击致死,冤死的王融太可惜。
诗人沈约资料
沈约(441-513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齐、梁朝时期)文学家、史学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓江东之豪,莫强周沈的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲..... 查看详情>>
诗人沈约作品: 《正阳堂宴劳凯旋诗》 《游钟山诗·多值息心侣》 《长安有狭斜行》 《九日侍宴乐游苑诗》 《和刘中书仙诗》 《长歌行·春隰荑绿柳》 《侍宴乐游苑饯徐州刺史应诏诗》 《伤韦景猷》 《咏帐诗》 《泛永康江诗·长枝萌紫叶》
古诗《伤王融》的名句翻译赏析
- 元长秉奇调,弱冠慕前踪。眷言怀祖武,一篑望成峰 - - - 沈约 - - -《伤王融》
- 途艰行易跌,命舛志难逢。折风落迅羽,流恨满青松 - - - 沈约 - - -《伤王融》
- 眷言怀祖武,一篑望成峰 - - - 沈约 - - -《伤王融》
- 弱冠慕前踪 - - - 沈约 - - -《伤王融》
《伤王融》相关古诗翻译赏析
- 古诗《秋夜听业上人弹琴》- - 注释译文 - - 作者:齐己 2020-09-02
- 古诗《东还·自有仙才自不知》- - 鉴赏 - - 作者:李商隐 2020-05-26
- 古诗《周书·于翼传》- - 注释译文 - - 作者:令狐德棻 2018-09-11
- 古诗《士人画鼠》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-08
- 古诗《浣溪沙·湖上西风急暮蝉》- - 赏析 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《鹧鸪天·陌上蒙蒙残絮飞》- - 创作背景 - - 作者:晏几道 2018-03-20
- 古诗《南园·不种夭桃与绿杨》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《青玉案·和贺方回韵送伯固归吴中故居》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《相见欢·深林几处啼鹃》- - 赏析 - - 作者:庄棫 2017-06-26
- 古诗《展禽论祀爰居》- - 赏析 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《吕相绝秦》- - 注释译文 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《古别离·远与君别者》- - 赏析 - - 作者:江淹 2017-06-09
- 古诗《遣悲怀三首其一》- - 赏析 - - 作者:元稹 2017-04-25
- 古诗《楚茨》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《式微》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《无家别》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《逢杨开府》- - 鉴赏 - - 作者:韦应物 2017-03-22
- 古诗《慈姥竹》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《南归阻雪》- - 注释译文 - - 作者:孟浩然 2017-03-13
- 古诗《赋得秋日悬清光》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-08