首页 > 古籍 > 论语别裁 > 先进 > 听话的颜回

论语别裁

《论语别裁》先进听话的颜回

《论语别裁》是2005年复旦大学出版社出版书籍,作者南怀瑾。台湾著名学者南怀瑾先生撰成的《论语别裁》,是一本关于《论语》的讲演录。书中对《论语》二十篇的每一段原文,都作了详细而又生动的讲述。不仅有篇章结构、段落联结上的提示。

《论语别裁》章节目录: 《学而》 《为政》 《八佾》 《里仁》 《公冶长》 《雍也》 《述而》 《泰伯》 《子罕》 《先进》 《颜渊》 《子路》 《宪问》 《卫灵公》 《季氏》 《阳货》 《微子》 《子张》 《尧曰

听话的颜回

书籍:论语别裁章节:先进更新时间:2018-07-23
下面就说到德行的问题。

子曰:回也,非助我者也,于吾言,无所不说。
上论中提到过,颜回对孔子讲的话“不违如愚”,从来不违背他的话,好像很笨,而暗地考察,颜回还能予以发挥,而不违背原则,可见颜回并不笨。这和当面唯唯诺诺,背后却不能发挥,或者是发挥了,却违背原则,是有分别的。前者是诚恳,后者是权术。孔子认为颜回对他个人没有什么帮助,说什么话他都听。孔子之成为圣人,就在这种地方。他意思是说颜回认为他说的话都对,但真的都对吗?要多加反省。这句话不以道德标准来说,仅讲个人行为修养,如果一个长官,遇到部下都说自己对,绝对没有反对意见,就要反省自己对的程度。孔子说“非助我者也”,这样对我没有帮助。真正对自己有帮助的,一定会有不同的好意见。所以一个领导人,最难处是容纳相反的意见。对于相反的意见我们听了以后,把自己的观点推开。就他的意见想想,也蛮有道理,然后与自己的意见作正反的中和,这种态度是作人处世的高度修养。孔子就有这气度,认为像颜回一样,对自己的话认为句句都对,这样对于自己是不会有帮助的。

听话的颜回相关文章

  • 冥女还魂》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 沧州插花庙老尼董氏言,尝夜半睡醒,闻佛殿磬声铿然,如有人礼拜者。次日告其徒,曰:师耳鸣。至夜复然,乃潜起蹑足窥之,佛光青荧,依稀辨物,见击磬者,乃其亡师,一少妇对佛长跪,喁喁絮祝,回面向...
  • 权奇卷八》原文翻译 - - 《权谋残卷》原文 - - 善察者明,慎思者智。诱之以计,待之以隙。不治狱而明判,不用兵而夺城,非智者谁为?夫欲行一事,辄以他事掩之,不使疑生,不使衅兴。此即明修栈道,暗渡陈仓。事有不可拒者,勿拒。拖之缓之,消...
  • 茧丝》原文翻译 - - 《郁离子》卷七 - - 郁离子曰:“蚕吐丝而为茧以自卫也,卒以烹其身,而其所以贾祸者,乃其所自作以自卫之物也。蚕亦愚矣哉!蚕不能自育,而托于人以育也,托人以育其生,则竭其力,戕其身,以为人用也弗过。...
  • 黎氏》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 龙门谢中条者,佻达无行。三十余丧妻,遗二子一女,晨夕啼号,萦累甚苦。谋聘继室,低昂未就。暂雇佣媪抚子女。一日,翔步山途,忽一妇人出其后。待以窥觇,是好女子,年二十许。心悦之,戏曰:&l...
  • 假乐》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 假乐君子,显显令德,宜民宜人。受禄于天,保右命之,自天申之。千禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由旧章。威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福无疆,四方之纲。...
  • 彤弓》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 彤弓召兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。彤弓召兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。彤弓召兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之...
  • 第四十八回·魔弄寒风飘大雪 僧思拜佛履层冰》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 话说陈家庄众信人等,将猪羊牲醴与行者八戒,喧喧嚷嚷,直抬至灵感庙里排下,将童男女设在上首。行者回头,看见那供桌上香花蜡烛,正面一个金字牌位,上写灵感大王之神,更无别的神象。众信...
  • 先后》原文翻译 - - 《笑林广记》古艳部 - - 先后 有人剃头于铺,其人剃发极草率,既毕,特倍与之钱而行。异日复往,其人竭力为主剃发,加倍工夫,事事周到,既已,乃少给其资。其人不服曰:“前次剃头草率,尚蒙厚赐,此番格外用心,何...
  • 陈纪二陈文帝天嘉元年(庚辰,公元560年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - [1]春,正月,癸丑朔,大赦,改元。   [1]春季,正月,癸丑朔(初一),陈朝大赦天下,改换年号为天嘉。   [2]齐大赦,改元乾明。   [2]北齐大赦天下,改换年号为乾明。   [3]辛酉,...
  • 卷二百十·列传第九十八》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 桑乔,字子木,江都人。嘉靖十一年进士。十四年冬,由主事改御史,出按山西。所部频寇躏,乔奏请尽蠲徭赋,厚恤死者家。参将叶宗等将万人至荆家庄,陷贼伏中,大溃,贼遂深入。天城、阳和两月...
  • 本纪第十六·武宗》原文翻译 - - 《明史》50章 - - 武宗承天达道英肃睿哲昭德显功弘文思孝毅皇帝,讳厚照,孝宗长子也。母孝康敬皇后。弘治五年,立为皇太子。性聪颖,好骑射。   十八年五月,孝宗崩。千寅,即皇帝位。以明年为正德...
  • 卷一百一 列传第三十九》原文翻译 - - 《辽史》150章 - - 伶官罗衣轻宦官王继恩赵安仁伶,官之微者也。《五代史》列镜新磨于《传》,是必有所取矣。辽之伶官当时固多,然能因诙谐示谏,以消未形之乱,惟罗衣轻耳。孔子曰:“君子不以人废...
  • 孙谔传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 孙谔字元忠,睢阳人。父亲孙文用,以信用厚道著称于乡里,死后谥慈静居士。孙谔年轻时特立出众,被张方平所器重。登进士第,调任哲信县主簿,选为国子直讲。陷于虞蕃狱案,被免职。  ...
  • 列传第七十九 李晟》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 李晟,字良器,洮州临潭人。世以武力仕,然位不过裨将。晟幼孤,奉母孝。身长六尺。年十八,往事河西王忠嗣,从击吐蕃。悍酋乘城,杀伤士甚众,忠嗣怒,募射者,晟挟一矢殪之,三军欢奋。忠嗣抚其...
  • 柳恽传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 柳恽字文畅,少年时就很有志向。好学习 ,善于写书信。与陈郡的谢..是邻居,互相深深地友爱。谢..说:“宅南的柳郎,可以为楷模。” 起初,宋朝的时候有嵇元荣、羊盖两个人...
  • 王晏传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   王晏字士彦,是琅邪临沂人。祖父王弘之,曾任通直常侍。父亲王普曜,官至秘书监。   王晏在刘宋大明末年一起家就出任临贺王国常侍,员外郎,巴陵王征北板参军,安成王抚军板刑...
  • 五行志第七中之下》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【原文】 传曰:“视之不明,是谓不哲,厥咎舒,厥罚恒奥,厥极疾。时则有草妖,时则有蠃虫之孽,时则有羊祸,时则有目疴,时则有赤眚赤祥。惟水沴火。” “视之不明,是谓不哲&...
  • 六微旨大论篇》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 六微旨大论篇第六十八 黄帝问曰:呜呼,远哉!天之道也,如迎浮云,若视深渊尚可测,迎浮云莫知其极。夫子数言谨奉天道,余闻而藏之,心私异之,不知其所谓也?愿夫子溢志尽言其事,令终不灭,久而...
  • 熊孺登的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百七十六 卷476_1 《至日荷李常侍过郊居》熊孺登 贱子守柴荆,谁人记姓名。 风云千骑降,草木一阳生。 礼异江河动,欢殊里巷惊。 称觞容侍坐,看竹许同行。 遇觉沧溟浅,恩疑太岳...
  • 小蘖的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 小蘖 释名 子蘖、山石榴。 气味 苦、大寒、无毒 主治 去心腹中热气,杀诸虫,治血崩。 檀 释名 气味 气味苦、寒、无毒 主治 安神止渴,久服强身。 ...