首页 > 古籍 > 论语别裁 > 阳货 > 患得患失

论语别裁

《论语别裁》阳货患得患失

《论语别裁》是2005年复旦大学出版社出版书籍,作者南怀瑾。台湾著名学者南怀瑾先生撰成的《论语别裁》,是一本关于《论语》的讲演录。书中对《论语》二十篇的每一段原文,都作了详细而又生动的讲述。不仅有篇章结构、段落联结上的提示。

《论语别裁》章节目录: 《学而》 《为政》 《八佾》 《里仁》 《公冶长》 《雍也》 《述而》 《泰伯》 《子罕》 《先进》 《颜渊》 《子路》 《宪问》 《卫灵公》 《季氏》 《阳货》 《微子》 《子张》 《尧曰

患得患失

书籍:论语别裁章节:阳货更新时间:2018-07-23
子曰:鄙夫!可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之;苟患失之,无所不至矣!
用这个“鄙夫”的名词好像孔子在开口骂人,等于后世骂人“匹夫”一样。这“匹”的意思,就是一个。其实这并不一定是骂人,意思只是说“一个人”或“这个人”,再白话一点就是“这个家伙”的意思。而这里所记载的“鄙夫”之“鄙”,就是“鄙俗”的意思,“鄙夫”就是没有学识的、很糟糕的这种人。如我们给人写信,稍稍带一点古文笔调写,谦虚一点,自称鄙人,但后来又有人改写作“敝人”,实际上该写作“鄙人”,而且这两个字,还要写小一点,放在旁边,以表示谦虚,自己是鄙夫。这里孔子称人为鄙夫,等于是在骂人。因为当时各诸侯之国的政坛人物,他所看不惯的太多了,他认为这些人都是鄙夫,他说这班人怎么可以主持国家的大事呢?他说这些人连最基本的修养都没有,当他在功名权力拿不到的时候,就“患得之”,怕得不到而打主意、想办法,爬上这一个位置。等到爬上了这个位置,权力抓在手里了,又“患失之”,怕失去了已经得到的权力。一个大臣,没有谋国的思想,没有忠贞的情操,只为个人的利益而计校,深怕自己的权力地位失去,于是不考虑一切,什么手段都用得出来,打击同事、打击好人、嫉妒贤才等等都来了。孔子在这里就是说明私欲太大,没有真正伟大的思想、伟大的人格和伟大的目标,只为个人利害而计较的为鄙夫。后世“患得患失”的成语,就是根据这里来的。

这几条都是连起来的,说明了一个人修养与人品,以及出来做事、为人处世的原则。下面就转了,讨论到人物了。

患得患失相关文章

  • 致四弟·读书不可太疏忽》原文翻译 - - 《曾国藩家书》劝学篇 - - 澄侯四弟左右:  贺常四到营,接弟信,言早起太晏;诚所有免。去年住营盘,各营皆畏慎早起,自腊月廿六移寓公馆,早间稍晏,各营皆随而渐晏,未有主帅晏而将弁能早者也。犹之一家之中,未能家...
  • 闽游日记后》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 庚午(1630年)春,漳州司理叔促赴署。余拟是年暂止游屐,而漳南之使络绎于道,叔祖念莪翁,高年冒暑,坐促于家,遂以七月十七日启行。二十一日到武林。二十四日渡钱唐即钱塘,今钱唐江,波平不...
  • 照临万类的仁道》原文翻译 - - 《论语别裁》里仁 - - 所谓“仁者安仁”相当于仁的体,“知者利仁”相当于仁的用。我们研究孔子学说,他的主要精神是“仁”。对于仁的道理,我们最好不要拿自己的意见来...
  • 何草不黄》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。...
  • 瘟牛》原文翻译 - - 《笑林广记》腐流部 - - 瘟牛 经学先生出一课与学生对。曰:“隔河并马。”学生误认“并”字为“病”字,即应声曰:“过江瘟牛。” 个人个妻 一上路先生...
  • 第二篇 改过之法》原文翻译 - - 《了凡四训》了凡四训白话文 - - 人,既然不是生下来就是圣人,那里能没有过失呢?孔子说:‘过则勿惮改。’   只要有了过失,就不可以怕改。所以袁了凡先生在讲过改造命运的道理方法后,就接著把改过的...
  • 张嘉贞》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 唐张嘉贞为并州长史、天兵军使,明皇欲相之,而忘其名,诏中书侍郎韦抗曰:“朕尝记其风操,今为北方大将,张姓而复名,卿为我思之。”抗曰:“非张齐丘乎?今为朔方节度使。&...
  • 刘守、逸民、无何有翁的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 刘守 满江红(刘守解任) 归去来兮,要待足、何时是足。荣对辱、饮河鼹鼠,无过满腹。浴月朝霞红赛锦,排云晚岫青如玉。更修筠、与合抱长松,依梅麓。 森画戟,谩符竹。舞袖短,辕驹局。惟...
  • 危西麓、王学文的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 危西麓 风流子(郭县尹美任) 西风吹锦水、朝天路、冉冉两凫飞。看父老袅花,苦遮去辙,儿童骑竹,争问归期。帐簇马前纷蔽日,实绩纪行碑。冰饮三年,从容官事,棠阴百里,悠久民思。 圣明矜...
  • 张伯端的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 张伯端 西江月(十二之一) 内药还同外药,内通外亦须通。丹头和合类相同。温养两般作用。 内有天然真火,炉中赫赫长红。外炉增减要勤功。妙绝无过真种。 西江月(十二之二) 此道至神...
  • 范质传》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - 范质字文素,大名宗城人。他的父亲范守遇,任郑州防御判官。范质出生那天傍晚,他的母亲梦见神仙授给她一支五色笔。范质九岁能写文章,十三岁研究《尚书》,并教授学生。   后唐...
  • 李建及传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李建及,许州人。原姓王,父亲叫王质。李建及年轻时在李罕之手下做奴仆,光启年中,李罕之到晋陽拜见武皇,挑选了一百名骁勇的部下献给武皇,李建及在其中。后来因立功任武职,主管义儿军...
  • 列传第六十一》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 梁士彦 元谐 虞庆则 元胄 达奚长儒 贺娄子干(兄诠) 史万岁刘方(冯昱 王 杨武通 陈永贵 房兆) 杜彦 周摇 独孤楷(弟盛)乞伏慧 张威 和洪 阴寿(子世师 骨仪) 杨义臣 梁士彦,...
  • 沮渠牧犍传》原文翻译 - - 《魏书》200章 - - 沮渠蒙逊死后,他的第三个儿子沮渠牧犍继任其位,自称河西王,派遣使者来朝廷请命。 先前,世祖曾派李顺迎娶沮渠蒙逊的女儿为夫人,恰巧当时蒙逊去世,沮渠牧犍秉承父亲临终嘱咐,把妹...
  • 司马睪传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 司马詗字文升,河内温 人,其高祖是晋侍中、光禄勋司马柔之,以南顿王之孙承袭齐文献王司马攸的封嗣。父亲司马子产,梁尚书水部侍郎、岳陽太守,是梁武帝的表兄。 幼时聪明机警,性情...
  • 刑法志》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【原文】 夫人宵天地之貌,怀五常之性,聪明精粹,有生之最灵者也。爪牙不足以供耆欲,趋走不足以避利害,无毛羽以御寒暑,必将役物以为养,用仁智而不恃力,此其所以为贵也。故不仁爱则不...
  • 苏秦将为从北说燕文侯》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷二十九 燕策一(苏秦将为从北说燕文侯) 【提要】燕国当时处在现在的河北、北京、辽东一带,地理上离秦国很远,离战祸纷争也比较远,地缘上非常有优势。苏秦的合纵战...
  • 伍乔的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百四十四 卷744_1 《僻居谢何明府见访》伍乔 公退琴堂动逸怀,闲披烟霭访微才。 马嘶穷巷蛙声息, 辙到衡门草色开。 风引柳花当坐起,日将林影入庭来。 满斋尘土一床藓,多谢从...
  • 李白的思乡诗》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百八十四 卷184_1 《题随州紫阳先生壁》李白 神农好长生,风俗久已成。 复闻紫阳客,早署丹台名。 喘息餐妙气,步虚吟真声。 道与古仙合,心将元化并。 楼疑出蓬海,鹤似飞玉京。...
  • 合欢的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 合欢 释名 合昏、夜合、青裳、萌葛、乌赖树。 气味 (木皮)甘、平、无毒。 主治 1、肺痈。取合欢皮一掌大,加水三升,煮成一半,分二次服。 2、跌打损伤。用合欢皮,把粗皮去掉,炒...